Lisa See is the author of the new novel The Tea Girl of Hummingbird Lane. Her other books include the bestselling Snow Flower and the Secret Fan, China Dolls, and Dreams of Joy. She lives in Los Angeles.
Q: Your new novel focuses on the Akha minority in China. Why
did you choose to look at Akha culture in this book, and how did you research
it?
A: Yunnan is home to 26 of China’s 55 ethnic minorities, so
when I decided to write about Pu’er tea, which comes from Yunnan, I knew I’d
need to focus on one of them.
I did a lot of research here and had narrowed down to three
or four ethnic minorities before I went to China. I remember being
particularly interested in the Dai people, in part because they have their own
written language and are one of the largest minorities in Yunnan.
That said, I always go on research trips with an open mind
and heart, because I never know what I’m going to find or discover.
There came a day when I met Ah-bu, an Akha minority
woman. (The Akha don’t have family names.) She was young—about 30
years old—but she loved to collect stories told by her elders.
For two days, she recounted story after story. Her own
life was interesting too. After spending an hour with her, I knew I wanted
to write about the Akha, and all the Dai research went right out the
window.
For the rest of the trip, I tried to find people who either
were Akha or had studied the Akha. Then, when I got home, I did additional
research about the Akha. I was particularly excited to find the work of a
scholar who spent his life among the Akha in Myanmar, Thailand, and
Yunnan.
As you know, the Akha have their own language, celebrate
their own new year, and have many traditions that are completely unique to
them. It’s an animistic culture, which has been described as being similar
to the Cree here in the United States.
Some aspects of the culture can seem quite cruel or
backward—their belief about the birth of twins, for example—but I tried to put
those in the context of their lives and experiences rather than condemn them
with my American mores.
Q: The book also looks at the history of tea, and the tea
industry. Why was that something you wanted to explore, and was there anything
that surprised you as you looked into it?
A: Tea is the second most popular drink in the world, and China
is the birthplace of tea. We may not be the world’s biggest tea drinkers,
but tea certainly plays a big role in American history.
While I’m a tea drinker myself, I was completely
surprised—and fascinated—when I learned about Pu’er tea. Here is a tea
that ferments and becomes more valuable over time—a lot like wine.
The single biggest surprise—and one of the things that
convinced me to write about Pu’er—was when a single cake of Pu’er, weighing
just under a pound, sold at international auction a few years ago for
$150,000.
That amazed me. I haven’t tasted a tea that expensive,
but I’ve been lucky enough to try one that was valued at about $1,000 for a
tiny one-ounce cup of liquid. (Luckily, the grower in China brewed me a taste
and I didn’t have to pay for it.)
I’m now a huge fan of Pu’er, but my palate has a long way to
go. With wine, I can tell the difference between a $2 and $20
bottle. I probably could tell the difference between a $20 and $100 bottle
too. But beyond that? The same goes for tea.
Q: Another theme running through the book is adoption. What
were your reasons for looking at that issue, and how did you come up with the
structure of the book, which focuses mostly on Li-yan but also includes
sections about her daughter, Haley?
A: I was first inspired to write The Tea Girl of Hummingbird
Lane when I was walking to a movie theater with my husband. Ahead of us
was an older white couple with their adopted teenage Chinese daughter walking
between them.
Her hair was in a ponytail and it was swinging back and
forth like a fox’s tail. I had this thought, She’s like a fox spirit in
that family. In Chinese culture, the fox spirit can be naughty and
mischievous, but she can also bring great blessings. That girl had clearly
brought happiness to her adoptive parents, turning the three of them into a
family.
I know many families who’ve adopted daughters from China, so
I knew quite a bit about the experience, and, over the years, I’ve taken great
interest in the One Child policy, especially what it reveals about the value of
women and girls in China.
There’s a bit about those topics in the novel, but my main
focus was, what is it like for those girls who’ve now grown up? I interviewed
young women between 18 and 22 years old who’d been adopted.
These are, by and large, very lucky young women, who’ve
grown up very much loved, received wonderful educations, and have benefited
from all the privileges that come with being raised as an American.
And yet many of them are emotionally conflicted or troubled
to the point where they have their own label: the “grateful but angry
adoptee.” They are supposed to be grateful for their new and better
American lives—and they are—but they’re also angry because their birth parents
gave them up.
Personally, I came to look at it a little differently. I
saw them more as grateful but sad. This was summed up for me by one young
woman who told me, and I’m paraphrasing here, “I’m the most precious person in
my adopted family, but in my birth family I wasn’t precious enough for my
parents to keep me as their one child.”
Li-yan is the main character in the novel—an Akha, who gives
birth to a “human reject” (a baby out of wedlock), and then abandons her near
an orphanage.
I was able to follow Li-yan through her own eyes for the
entire story, but Haley, her daughter, was too young to speak for
herself.
For much of the novel, she’s seen through other’s people’s
eyes: the report by a woman at the orphanage, letters from doctors about her
health, e-mails between her adoptive mother and adoptive grandmother.
Haley finally learns to write, but she’s still just a little
kid, which means that she writes a birthday card to her mom, passes notes in
class, writes a class report on the Boston Tea Party, and things of that
sort.
My favorite chapter in the novel is a transcript of a group
therapy session for teenage girls adopted from China. (Much of that
chapter comes from the interviews I did, and I can’t tell you how thankful I am
to those young women who were so open and willing to share their lives with
me.)
At the end of the novel, Haley finally speaks fully for
herself and you see the world entirely through her eyes. I love that we’ve
watched her grow up.
Q: How did you come up with the book's title, and what does
it signify for you?
A: I’ve never been very good at titles. In fact, a few
of my books have been given titles, which I love, by other people. I guess
I’m not a sound-bite type of person.
But this book was different. I was on vacation and I woke up
one morning with The Something-Something of Hummingbird Lane floating in my
head.
But what would that something be? For about two
seconds, the title was going to be The Fox Spirit of Hummingbird Lane. That, I
think, would have turned into a very different book.
Once I had The Tea Girl, everything fell into place, because
it worked on different levels for me as a writer, but also, potentially, for
readers, because the tea girl in question wouldn’t be the one they might
expect.
The fact that the title came so easily felt like a sign of
some sort, and certainly, as a writer, it was a title I could go back to again
and again whenever I felt stymied or stuck.
Even with its multiple levels, the title always reminded me
of the girl and her family I saw that day on the way to the movies, the ties
between mothers and daughters, and the deep-heart story I wanted to tell.
Q: What are you working on now?
A: The next novel takes place on the island of Jeju in South
Korea. Jeju is home to the haenyeo—women who free dive for up to two
minutes on a single breath.
The island has a matrifocal society, meaning that the
culture is centered around women. It’s the women who earn money and provide for
their families, while the men take care of the children and do the
housework. It used to be that haenyeo retired at age 50. Now the youngest
ones are 50!
This is extremely dangerous work. The women go down 60 feet
(again on a single breath) to harvest sea urchin, octopus, and abalone. I
was on Jeju last spring and I got to interview several haenyeo who were in
their 80s and 90s. The novel explores the bonds of friendship and how historic
events affect people and those they love.
Q: Anything else we should know?
A: Not that I can think of. You always ask the most
thoughtful questions.
--Interview with Deborah Kalb. For a previous Q&A with Lisa See, please click here.
No comments:
Post a Comment