Ilana Kurshan, photo by Debbi Cooper |
Ilana Kurshan is the author of the new memoir If All the Seas Were Ink, which recounts her experiences studying the rabbinic teachings found in the Talmud. She also has written the book Why Is This Night Different from All Other Nights?, and has worked as book review editor of Lilith magazine. Her work has appeared in a variety of publications, including Tablet and Hadassah. She lives in Jerusalem.
Q: Why did you decide to write this memoir, and what do you
hope people take away from it?
A: I never set out to write a memoir about the Talmud. When
I began learning I was in the throes of a painful divorce. I was living in
Jerusalem, thousands of miles from my family and closest friends, and I was
awfully depressed. I felt like time stretched ahead of me inexorably, and all I
had to look forward to was the prospect of growing older with every passing
day.
I had a friend I used to jog with, and one morning, on one
of our runs, she mentioned that she had started studying daf yomi, Hebrew for
“daily page,” an international program to complete the entire Talmud in seven
and a half years at the rate of one page a day.
Immediately something lit up inside me. I thought about how
if every day I learned another page of Talmud, then with each passing day, I
would not be just one day older, but one day wiser. I thought about how moving
on is about putting one foot in front of the other, or turning page after page.
And I told myself that if every day I turned a page, then eventually a new
chapter would have to begin.
And so for a runner like me, daf yomi was like a treadmill,
pulling me ahead with each passing day and eventually showing me the way
forward.
What I discovered about the Talmud surprised me. Unlike
later works that followed from it, the Talmud is not a law code intended to
tell Jews how to behave, but a record of rabbinic legal conversations in which
the questions are left open and resolved. It is a text for those who are living
the questions, rather than those who have found the answers. I found myself
drawn into the rabbinic discussions, following the lines of the rabbis’
arguments and adding my own voice into the conversation.
In the classic printing of the Talmud, the Talmudic text
appears in the center of the page, and it is surrounded by later generations of
commentaries. Soon I began adding my own comments in the margins of my volumes
of Talmud. When I had more to say than could fit in the margins, I wrote
journal entries and blog posts.
All that writing became the basis for my book. The rabbis
teach in tractate Sanhedrin, “Even though one’s ancestors have left us a scroll
of the Torah, it is a religious obligation to write one for ourselves.” And so
that is what I did – my book is my Torah, my response to seven and a half years
of daily Talmud study, and my journal of those years.
Each chapter in the book corresponds to another tractate of
the Talmud, and so essentially I seek in the book to provide readers with a
personal guided tour of the Talmud.
I hope some readers may be inspired to pick up the Talmud
for themselves after reading my book, but perhaps more importantly I hope that
readers will take away from my book an appreciation for the power of learning
to make the world endlessly interesting. There is always more to learn, so
there is always a reason to get out of bed in the morning, no matter how bleak
it all might seem.
Q: How did your study of daf yomi change how you think about
yourself, and also about religion?
A: Daf yomi transformed my life from the outset. When I
began learning, it was a very solitary pursuit – I would listen to podcasts of
the daily page of Talmud alone in my apartment.
The Talmud teaches that “One who is walking on his way and
has no companion should occupy himself with Torah study” (Eruvin 54a). That’s
how it was for me in the beginning – daf yomi was my companion during what was
otherwise a rather lonely stretch of life.
But as I soon realized, daf yomi is never really solitary,
because it is essentially the world’s largest book club. Tens of thousands of
individuals learn daf yomi worldwide, and they are all quite literally on the
same page—following a schedule fixed in 1923 in Poland by the founder of daf
yomi, Rabbi Meir Shapiro.
For Rabbi Shapiro, the whole world was a vast Talmud
classroom with students connected by a world wide web of conversational
threads. Invoking a similar image, the rabbis of the Talmud described the
Talmud class as a vineyard, with students seated in rows like an orderly
arrangement of vines.
Daf yomi was a way of inhabiting a virtual classroom, sitting
in a seemingly empty row and learning by myself while at the same time sensing
the ghostly presences of those in the rows in front who had studied those same
passages in previous generations.
And there were other presences too, because further along in
the row where I was sitting were fellow daf yomi learners on the other side of
Jerusalem, in Bnei Brak, and in London, Manhattan, Monsey, and wherever in the
world there were people of the book.
When I realized this—that I was essentially inhabiting a
virtual classroom—I was inspired to join a real daf yomi class that met at 6am
at a local Orthodox shul. I was the only woman in the class, but the rabbi
welcomed me with a warm smile and a twinkle in his eye, and soon I became one
of the guys. And so slowly my community began to form around daf yomi.
A year after I started daf yomi, I began dating again – just
when I got up to the order known as Nashim (Women), a large section of the
Talmud encompassing seven tractates that deal with issues of marriage and
personal status. Over the course of Nashim I fell in and out of love several
times.
Four years after my divorce I met the man I would go on to
marry—who also began studying daf yomi—at a class on the weekly Torah portion,
the section of the Torah that would be read in synagogue on the upcoming
Shabbat. And so Torah became a companion, but it also brought my companion into
my life.
Daniel and I married just a few months after we met, and by
our third anniversary we had three children, a son and twin daughters. When I
finished my first daf yomi cycle at age 35, our son was two and a half, and our
twins were approaching their first birthday.
And so the Talmud followed me through the various twists and
turn my life took – through divorce, Aliyah officially moving to Israel,
dating, marriage, pregnancy and motherhood, all of which unfolded against the
backdrop of my daily Talmud study.
T.S. Eliot famously wrote in The Love Song of J. Alfred
Prufrock— I have measured out my life in coffee spoons. I have measured out my
life in Talmudic tractates—I remember various experiences in my 20s and 30s
based on what I was learning in daf yomi
at the time, and I associate Talmudic passages with what was going on in
my life when I learned them.
Part of what I discovered in my years of daf yomi study is
that living a life of Torah is not necessarily about religious observance, but
about a way of reading Jewish texts against the backdrop of one’s life
experiences, such that one’s life is transformed by the text, and the text is
transformed by one’s life.
Over the course of my years of Talmud study, I engaged in
conversation with the ancient rabbis while cooking Shabbat meals, composed
sonnets about my favorite Talmudic passages to court the man I eventually
married, and sang passages aloud to my children while pushing them in the
stroller. I discovered that no two people read the same text in exactly the
same way.
And here it may be useful to invoke the rabbinic analogy
between Torah—a general term used to refer to Jewish learning—and water. Just
like water, which takes the shape of its container, Torah takes our shape when
we learn it. All of us become vessels for what we learn, and our learning takes
on our shape. In my book I try to show how we, as readers, give shape to the
text, and how the text can shape us into the people we seek to become.
Q: You combine a discussion of your studies with a
discussion of your personal life. What did you see as the right balance between
the two?
A: This was a real tension for me, not because I struggled
to find the right balance, but because I was so reluctant to reveal anything
about my personal life at all.
The rabbis of the Talmud speak of the notion of hezek
re-iya, the idea that being seen constitutes a real form of damage. For me this
has always felt very real. I grew up as a rabbi’s daughter, From an early age
my siblings and I learned never to reveal more than we needed about our family,
and I’ve always been a private person.
There are things I was terrified to share in this memoir,
and yet I wrote the book initially for myself, never dreaming it would be
published, so I guess in the early drafts I was more open and more bold. And
then when it came time for publication, these sections had already become so
much a part of how I understood the Talmudic text that I could not possibly
omit them.
I shared details in spite of myself, because I felt that
either they illuminated the text or made an argument for a way of reading the
text in which the text is a commentary on life, and life is a commentary on the
text. This way of reading necessarily required a certain degree of exposure.
There’s a Tamudic story I love about an encounter between a
wise sage, Rabbi Joshua, and the daughter of the Roman emperor. Rabbi Joshua was
a great Torah scholar but he was also a very ugly rabbi. The daughter of the
Roman emperor took one look at him and said, “How can such beautiful wisdom be
contained in so ugly a vessel?”
Rabbi Joshua, the ugly vessel for beautiful Torah, came back
at her with a question of his own. “Does your father store his wine in clay
vessels?” “Of course,” she said, doesn’t everyone? “But he’s the emperor,” said
R. Joshua. “Shouldn’t he store his wine in the finest gold vessels?” She
acknowledged that he had a point. So she transferred all her father’s wine to
gold vessels – where immediately it spoiled.
This story speaks to the relationship between who we are and
what we learn. All of us are vessels for the Torah we study, and the Torah we
study fills us and assumes our shape – much as wine and all liquids take the
shape of their containers.
And there is a chemical reaction that takes place between
who we are and what we learn – we are transformed by the Torah we study, and
the Torah we study is transformed by our encounter with it. And so that is why
my book is as much about myself as it is about the Talmud, and as much about
Talmud as it is about myself.
Q: How was the book's title chosen, and what does it signify
for you?
A: The rabbis teach that even if all the heavens were
parchment, and all the forests quills, and all the seas were ink, it would be
impossible to record all the glory and majesty of God’s Torah.
And this brings me to something interesting that I
discovered about studying Jewish texts, which is that the more you learn and
the more you know, the more you realize how much yet you have to learn and how
much more you want to know.
Our tradition is infinitely dense – between any two lines of
Talmud, or any two verses of the Torah, there are an infinite number of
commentaries that raise more and more questions and suggest further
interpretive possibilities. There is always more to understand, and always more
to say.
My book is, in a sense, my attempt to set my quill to
parchment to try and capture some of what I learned each day. But even though
my initials are ink—my full name is Ilana Nava Kurshan—and even though I have
been immersing myself in the Talmud for over a decade now, I am still haunted
by the sentiment expressed by the Talmudic sage Rabbi Eliezer on his
deathbed: "I have skimmed only as
much knowledge as a dog laps from the sea" (Sanhedrin 68a).
Perhaps that’s why I draw so much inspiration from the
prayer traditionally cited upon completing a volume of Talmud, a prayer commonly
known as Hadran. Hadran comes from the word for return, though in modern Hebrew
is also the term for encore. This is one way the rabbis use the term,
suggesting that the text continues to go on even after we have finished with
it, since there is always more to learn.
According to this understanding, the prayer means “may we
return to you, and may you return to us”: May we have the opportunity to study
this tractate again (because inevitably we’ll forget some of what we learn),
and may it come back to us (because we hope that some of what we learn with
stay with us).
The prayer gives voice to my fervent belief in the power of
learning to make the world endlessly interesting – there is always more to
learn, which means that yes, even in life’s most difficult moments, there is
always a reason to get out of bed in the morning. But in classic Talmudic
wordplay, Hadran, from the word Hadar, also means “beauty and glory.”
So the prayer can also mean: “Our beauty is from you, and
your beauty is from us,” which conveys the notion that we, with our own
individual life experiences and our own unique perspectives, can beautify the
study of Talmud; and Talmud can beautify us. I hope I succeed, in my book, in
sharing some of that beauty.
Q: What are you working on now?
A: I work as a translator of books from Hebrew to English.
At present I’m translating a novel set during Talmudic times, a project that
combines my love of literature with my passion for Talmud.
My next translation project will be another book in a series
of biographies of the sages of the Talmud – I’ve been translating the books in
this series for several years.
All along, though, I continue to study daf yomi—I’m now into
my second cycle, which keeps giving me flashbacks to where I was when I first
learned these pages. Recently my husband and I celebrated our daf yomi
anniversary – we came to the page we’d studied on our wedding day seven and a
half years ago.
We’ve been through a lot together – four children, 2,700
pages of Talmud, and now a house full of preschoolers. So that keeps me busy,
too, but it also continues to furnish me with inspiration for my writing.
I’m not writing a new book, but I keep writing about Talmud
as I learn it, so I suppose I’m writing the same book all over again. It’s a
book I can’t imagine ever stopping to write, just like I can’t imagine life
without learning. It just keeps returning to me, and I keep returning to it,
which is what the Hadran prayer is all about.
Q: Anything else we should know?
A: What has it been like to study Talmud as a woman? As a
modern woman reader of Talmud, it has been very exciting to encounter a text
that for 1,500 years has been regarded primarily as the province of men – not
to mention men who considered themselves experts in women’s physiology and
psychology.
I am fascinated by the rabbis' assumptions about women’s
attitudes toward marriage and children, and I wonder how many of these
assumptions still ring true in an era in which women can live independently,
support themselves, and have children out of wedlock without undue social
sanction.
To give just one example – the rabbis said it was so
important for a woman to be married that she would do so even if her husband
were the size of an ant, because that way she will not lack for lentils in her
pot. It seems that the Talmud could not imagine a woman who could be both happy
and single.
When I encountered that line for the first time, I was single,
and I wondered to what extent this was still true. Is there a sense that a
woman would do anything to be married?
Around that time a friend bought me a vase and told me that
the next time I had a boyfriend and he brought me flowers, I could put them in
the vase. I said to myself, no, I think I'll use it for lentils, because I buy
lentils by the kilo.
For me that was very empowering. I copied out that line from
the Talmud onto a piece of masking tape and stuck it on the vase: She doesn't
lack for lentils if she has a man.
I’m intrigued to see how modern women respond to statements
like these-- these texts have been ploughed through by generations of scholars,
but for Jewish women they remain fertile ground for gleaning new insights.
--Interview with Deborah Kalb
No comments:
Post a Comment