Philip Jenkins is the author of the new book The Many Faces of Christ: The Thousand-Year Story of the Survival and Influence of the Lost Gospels. His other books include The Great and Holy War and Jesus Wars. He is Distinguished Professor of History at Baylor University, and he lives in Texas and Pennsylvania.
Q:
You ask, "What exactly is a gospel, and can we legitimately apply the term
to the texts that circulated through the Middle Ages and beyond?" How
would you answer that?
A:
That is actually one of the toughest problems I had! A gospel is literally
“Good news”, or “Good message,” translating the Greek euaggelion, evangelium.
It means the Good news of Christ, and it usually means a narrative of Christ’s
deeds or words, whether during his life or afterwards.
The
story is told by some early reporter or observer, commonly someone identified
as an apostle or companion. The best standard to use is whether a work was
identified as a gospel by its early users.
The
problem is that some of the oldest gospels don’t look anything like the works
we have in the New Testament, with their narrative frameworks. So the Gospel of
Thomas is mainly a collection of sayings, the Gospel of Truth is a theological
meditation, and many of the earliest Gnostic Gospels tell what Jesus revealed
after his death.
Yet
early believers called them all gospels – and interestingly, the mainstream
church also had no problem with calling them gospels, even if they condemned
their contents.
One
problem I did face is that some of the most influential “gospels” feature
Christ only marginally, and are mainly about the Virgin Mary. Often, they apply
to her a lot of the stories that we know about Jesus himself, including the
miraculous birth and death, and even something like a Resurrection or
Ascension.
So,
I am using the term in this broad sense. As I say, calling something a gospel
says nothing about whether it is historically true or not, and early mainstream
church leaders called something a gospel even when they disagreed with it
totally.
The
key point was how the work was intended, and how it was meant to be used. If it
was meant to serve the same function as the canonical gospels, then I call it a
gospel.
Q:
What are some of the most common perceptions and misperceptions about the Lost
Gospels?
A: Even if we are not specialists, we all know something about the Lost Gospels, even if it is only from The Da Vinci Code.
We
know, or think we know, that there were lots of alternative gospels in the
early church, but then they vanished from use, or were brutally suppressed by
the mainstream church, probably somewhere around the 4th century.
Thereafter,
Christians just used the canonical Big Four gospels tight up till modern times,
when the other contenders were rediscovered.
The
problem is that that story is a myth. Some gospels were suppressed, but in some
parts of the world, not others, and they carried on being read for centuries
thereafter elsewhere.
We
find a church in Ireland still reading from an unknown Gospel of James in the
8th or 9th century. Christians in Central Asia carried on reading a whole
library of lost gospels, including Thomas, well into the 10th century and
probably much later.
Even
in Catholic Europe, the church carried on reading alternative gospels
throughout the Middle Ages, and these became the basis of much Christian art.
Some of those alternatives – like the Protevangelium, the so-called “First
Gospel” – were also truly ancient, and were probably written even before the
famous Gnostic Gospels that have been so sensationally rediscovered in our own
time.
Linked
to that is the myth that the destruction of alternative gospels created a
narrow and intolerant Christianity which, for instance, excluded female holy
figures.
Yet
mainstream churches were happy to read and use alternative texts that made the
Virgin Mary close to divine, and almost a Christ figure in her own right. How
could female figures have been exalted more than that?
The
other surprising thing is just how many of the ideas of the ancient “lost
gospels” carried on existing outside the Christian world altogether, and they
survive today in alternative gospels and stories preserved by Muslims.
One
mysterious item is the Gospel of Barnabas widely used by Muslims today in a
form that has Jesus point to Muhammad as the true prophet. That is a late
addition, of course, but it looks very much like Muslims were reworking a
really old alternative Christian gospel dating back to perhaps the 2nd or
3rd centuries.
The
main difficulty I have in answering the question is that there are just so many
of these alternative gospels and gospel traditions around that were never lost,
it’s hard to begin to describe them here!
Q:
You write, "When we tell the Christian story in any era on only a European
scale...we miss a very large part of the story." What are some of the most
important aspects of Christianity in other parts of the world?
A:
Early churches read a great many texts besides what we know today as the Bible,
even if they did not always give them that full canonical authority. Over time,
lots of those texts fell out of widespread use.
But
if you go to Ethiopia, the ancient church there carried on preserving and
reading dozens of those ancient texts, including some dating back to the third
and second centuries B.C. Only in quite modern times did scholars rediscover
those, and understand how important they were.
Another
amazing story that is still not properly understood is what happened to some
ancient scriptures dating back to Jesus’s time, which circulated widely in the
ancient world, but then dropped out of use and were forgotten.
In
the 19th century, though, scholars found that many of these were
preserved in the Slavonic languages of Eastern Europe. In other words, you
might be reading a medieval Russian book, and you’ll find a text that was a
translation of an ancient scripture composed in Hebrew at a time when the
Second Temple still stood. And that text survives nowhere else in the world, in
no other language.
Rediscovering
those texts in modern times, and tracing their influence, has been just an
awe-inspiring experience. Almost everywhere you look, in whatever culture or
language, you find these forgotten scriptures.
And
then of course there are the great eastern churches that penetrated into
Central Asia, where they encountered Buddhists and members of other great
faiths.
We
find survivals of ancient alternative gospels there in oases along the Silk
Route. Some Christian texts and ideas even found their way into Buddhist
scriptures, a mixing that we certainly would not think of as even possible at
that time.
Q:
What was the impact of the Reformation on the alternative gospels?
A:
Alternative gospels became highly unfashionable at the Reformation. Protestants
hated them and usually tried to suppress them while Catholics were almost
embarrassed to be using these things of dubious authenticity.
Paradoxically
though, new contacts with Africa and Asia meant that many ancient gospels and
scriptures suddenly came to the attention of European scholars.
They
read and explored them, but as the subject of scholarly analysis, not devotion.
The alternative scriptures were exiled from the parish churches, but they found
a place in academic lecture halls and seminar rooms.
Q:
What are you working on now?
A:
I’m working on the three centuries before Jesus’s time, looking at the creation
of the thought world we know from the New Testament – how people came to
believe so strongly in ideas like the afterlife and the Last Judgment, in
Satan, in angels and demons, and how they came to put such weight on the
stories of Adam and Eve and the Garden of Eden.
The
rise of those ideas makes for what I would describe as one of the greatest
intellectual and spiritual revolutions in human thought.
Q:
Anything else we should know?
A:
I suppose my main point in Many Faces is this: that contrary to myth, the
Christian world through much of its history was “awash with gospels”!
What
interests me is how modern writers often ignore that fact of extreme diversity,
in order to make recent discoveries look all the more exciting and surprising –
which they generally are not.
--Interview with Deborah Kalb
No comments:
Post a Comment