Mingmei Yip |
Mingmei Yip is the author of five novels, including The Nine Fold Heaven, which was just published; Skeleton Women; and Peach Blossom Pavilion. She also has written two books for children, and five books written in Chinese. She lives in New York City.
Q: How did you come up with the
idea and the characters for The Nine Fold Heaven?
A: It started with my Skeleton
Women book. “Skeleton woman” in Chinese means femme fatale—very talented and
beautiful women who can turn you into a skeleton they’re so powerful….When I
was a child, people would call other people skeleton women. Then the phrase
disappeared.
I was at an academic meeting, and
a scholar was doing research about skeleton women in China. That was three
years ago. I was awakened by this term. I listened to the lecture, and I thought,
I am going to write a novel!
A lot of them are spies. Most of
these women in China in the 1930s and ‘40s spied on politicians to get state
secrets. A few were executed; it was very sad.
When I started to write the
novel--I have three [skeleton women] in the novel: a magician, a singer, and a
gossip columnist—I didn’t want Camilla [the singer] to spy on politicians. I
would have to get into the politics; that would be too complicated…I changed it
to gangsters; everyone can relate to that. Then I had to do a lot of research
on the gangster world in 1930s China. It was kind of scary to me. It had
nothing to do with my life or my world.
Q: What type of research did you
do?
A: There was not much in English,
so I had to do a lot of research. I already knew some gangsters’ names; they
were famous. I Googled them in Chinese. Google is very superficial—you can’t
depend on that. Then I had to buy books. I know some book sites in China. I was
somewhat lucky—I was able to get a few books about Chinese spies in the '30s.
Q: Do you have a favorite among
the characters you’ve created?
A: Just like my children, of
course I like all of them. The first one I like very much, the young prostitute
in Peach Blossom Pavilion. She was tricked into prostitution and finally found
happiness. I like to write about very strong women characters. She was a
scholar’s little girl, at 13 she became a prostitute—she had no choice. They
are thrust onto a path they didn’t choose. She used her own resources to get
out of the prostitution house and achieve a certain happiness.
Most of my novels involve this
type of situation for the women. I have met women who went through the Cultural
Revolution and found a way out and achieved success. My life is not as
miserable as the protagonists’ but I had a rough time in my own life—that’s why
I like to write about strong women who use all their resources to get what they
want in life. That’s very important. I didn’t have [many] resources; my father
was a gambler. When I was a teenager he gambled money away and my family didn’t
have much left. When it’s a limited situation, there’s motivation for you to
get out.…
Q: You’ve also written children’s
books. Do you prefer one type of writing to another?
A: A novel is more satisfying
because it’s long and I can include my own thoughts, my own world-views. It’s
very multi-layered and very satisfying. It’s much harder to write—you do
research, you get writer’s block.
Children’s books are a lot more
fun, they’re easier, the pages are much [fewer]. For children, I do my own
illustrations, so it’s almost as difficult. The writing is easy, but the
illustrations are very difficult, just like writing a novel. I do a draft
first, and then [have to decide] where to place this animal, [in a way that]
catches children’s attention. Sometimes I do three or four drafts, I’m not
happy, then I do it again, add color…After I have all this in mind, the rest is
easy, I just paint it….
Q: How do you incorporate your
knowledge about art, and also about music, into your novels for adults?
A: I read about music, painting,
calligraphy, philosophy, poetry. I incorporate it into my novels. All this
background… in Tai Chi, in Chinese medicine, in tea ceremony, I really go into
it. All this helps a lot in the novel-writing.
In Petals From the Sky--it’s about
nuns--one of the nuns performs a tea ceremony. I know about the tea ceremony,
so I can make the character perform a tea ceremony. When I write it into the
novel, I don’t want to just show this and that. I want to incorporate it into
that character. She is very meticulous. A tea ceremony is very meticulous. She
had great suffering in her past, her life is chaotic, and she wanted to
rechannel her life, and performing the ceremony is a way to regain order.
In the first novel, the prostitute
plays the qin. I play the qin. The older prostitute told her to keep a pure
land in her heart, to keep a secret space in our hearts that no one can step
on. The instrument in Chinese history is revered, a sacred spirit. That’s why
prostitutes play that instrument, to keep a pure land in their hearts.
Q: You’ve also published some
books in Chinese. What can you tell us about them?
A: I’ve written five books in
Chinese. I was a professor in the past, and two are academic books about music.
I also have a book on Zen Buddhism with painting and calligraphy. One is a book
about music for the general public, and one is a collection of essays.
Q: What are you working on now?
A: I’m writing my sixth novel.
It’s about a ghost bride--in ancient China, when there are two girlfriends
[with children the same age], and they promise them in marriage when they are
very young….The problem is, in ancient China, the death rate of babies was very
high. In my novel, the baby boy dies, and the baby girl still has to keep the
promise to marry the ghost. It starts with the wedding, and then she runs away.
… She runs into a community of celibate women who are embroiderers. The novel
is not really about embroidery, but about her fate—how she finds her own
happiness. It’s a convoluted plot; she gets married four times.
Q: Do you ever base your
characters on real women?
A: No, but in the first book about
the courtesan--they are all very well versed in the literary arts—I researched
a lot about courtesans. Sometimes I might have a composite character, but it’s
never really based on one, it’s not my style. I don’t need to base it on a
certain person.
--Interview with Deborah Kalb
No comments:
Post a Comment