Viet Thanh Nguyen is the author of the new novel The Sympathizer. He also has written the academic book Race and Resistance. His stories have appeared in various publications, including Best New American Voices and TriQuarterly. He teaches English and American Studies at the University of Southern California, and he lives in Los Angeles.
Q: How did you come up with your main character, the
narrator, in The Sympathizer?
A: One of the more fascinating kinds of characters from the
history of the war was the communist spy who had infiltrated the South
Vietnamese military, government, or civil society.
The most famous was a journalist who became the confidante
of the most influential American reporters, and whose secret reports were so
important that he was promoted to general during his clandestine service.
When it came time to write the novel, this kind of character
leapt immediately to mind, because I knew I could hang a compelling story of
intrigue on him.
I made him of mixed-race background because there were many
Eurasians present in Vietnam as a result of French colonization, and it seemed
to me that such a person likely would experience ambiguity if not outright
conflict around his identity.
This kind of ambiguity or conflict would be perfect for
discussions of cultural misunderstandings and divisions between East and West,
but would also transform him as a spy, from someone who was simply living among
his enemies to someone whose personal struggles would affect his political
sympathies. Not only would be he be a man of two cultures, but a man of two
beliefs as well.
Q: The narrator seems torn or divided in many ways. Can you
say more about why you made that a key part of his persona? And how was the
book’s title chosen?
A: The country itself had been divided by the French when
they colonized it, into Tonkin, Annam, and Cochinchina. Then the country was
divided again by the great powers of the Soviet Union, China, and the United
States in 1954, into north and south.
So conflict and division were fundamental aspects of
Vietnamese history in the 19th and 20th century, and our narrator's personal
and political divisions are both a product of that history and come to
represent that history.
Because he personally experiences what it means to be
divided and rejected by others because of his mixed-race background, he becomes
someone who is able to see both sides and sympathize with both sides.
This is the more subtle meaning of sympathy in the title. It
seems to me that what is necessary in colonizing a people, or going to war with
them, is the refusal of sympathizing, so the narrator's insistence on
sympathizing with everyone is meant to be an antidote to such a worldview.
But the other meaning of "The Sympathizer" as a
title is that it refers to someone who's taken sides with some ideology, which
our narrator has also done. So he's torn again--between taking sides and
sympathizing with all sides. That's his drama, his tragedy, and his absurdity.
Q: What do you think are some common perceptions and
misperceptions about the impact of the Vietnam War, and what do you hope
readers take away from your novel?
A: Perhaps the most common is that the war was fought in
Vietnam and involved only Americans and Vietnamese. The war was also fought in
Cambodia and Laos to devastating effect, and the postwar ramifications extended
into those countries as well.
And while the Soviet Union and the Chinese helped the north,
the Americans pulled in many countries to help them in the south, including
South Korea, whose economic takeoff was enabled by what the U.S. government
paid for the use of South Korean troops and corporations. In short, it was not
a "Vietnam" war but a global one condensed into one region.
I hope that readers take away that it was not a war about
right versus wrong but right versus right, which is what defines tragedy,
according to Hegel.
And what that means, why the novel has any universal
meaning, is that we, each of us, will also be confronted at some moment in our
lives with having to choose between right and right, as our narrator must.
In that situation, what is required is sympathy--the
sympathy needed to make a choice and take a side, and the sympathy needed to
see how all sides might be doing the right thing.
Q: You’ve also written nonfiction, as well as short stories.
How do your various types of writing complement one another?
A: My nonfiction has taken the form of blog-writing and
academic writing.
Blog-writing has been key to developing a more
audience-friendly voice in which humor can play a key role. It was really
through writing my blog (my essays can be found on diacritics.org, the leading online source
on Vietnamese and diasporic arts, culture and politics) that I learned how to
be more playful and funny. That shows up in the voice of my narrator.
As for my academic writing, I am a scholar of literature,
ethnicity, war, and memory, and my reading into historical matters and literary
and cultural theory has deeply informed the novel.
Choosing a narrator who is torn between two sides and who is
capable of sympathizing with anyone is an outcome of my academic thinking about
how relations with self and other are fundamental to how war and imperialism
are carried out, as well as movements of resistance to them.
Q: What are you working on now?
A: I'm finishing an academic book, War, Memory, Identity,
which I think of as the critical bookend to a creative project whose fictional
bookend is The Sympathizer.
War, Memory, Identity makes explicit my theoretical thinking
about war, memory, and the other that the novel deals with through plot,
character, theme, and symbol. After that, I'll turn to writing the sequel to The
Sympathizer.
Q: Anything else we should know?
A: Thanks for giving me this opportunity!
--Interview with Deborah Kalb. This Q&A also appears on www.hauntinglegacy.com.
No comments:
Post a Comment