Dunya Mikhail is the author of the new poetry collection In Her Feminine Sign. Her other books include The Beekeeper: Rescuing the Stolen Women of Iraq and The War Works Hard. Born in Iraq, she now lives in the United States.
Q: You note that you wrote the poems in In Her Feminine Sign
in English and in Arabic. Did you experience them in different ways as you wrote?
A: Some lines came in English first due to their cultural
connotations and I had to follow the movement of my poems the way they wanted
in the page, from right to left or left to right, which is annoying but also
liberating because I didn’t have to follow the first text. In the book preface,
I wrote that “to capture the poem in two lives is to mirror my exile, with all
of its possibilities and risks. But as home is flashed through exile, a poem is
sometimes born on the tip of another tongue.”
Q: How was the book's title chosen, and what does it signify
for you?
A: In Arabic, the title refers specifically to a feminine
symbol we use in Arabic language to identify a feminine word. It’s a circle
with two dots over it and it’s called “taa-marbuta” meaning “tied circle.” The
literal translation of the title into English would probably not make sense.
Some of the poems in this book were written in between stories I heard from
women who were enslaved by ISIS and escaped.
Q: How did you decide on the order in which the poems would
appear in the book?
A: I was not so sure about the order of the poems but they
felt right with the tablets section in the middle. The tablets are short
sections in imitation of ancient Sumerian tablets which were the first
communication in history through images inscribed in those clay tablets. They
are like Iraqi Haiku, if you will.
Q: What do you hope readers take away from the book?
A: I believe that poetry is useless but effective. One of my
poems in the book is titled “my poem will not save you” and it might be an
answer.
Q: What are you working on now?
A: I am working on my first novel. I don’t want to write a
novel, but this novel in particular.
Q: Anything else we should know?
A: When I get lost,
they find me in a poem.
Poetry is my four directions.
--Interview with Deborah Kalb. Here's a previous Q&A with Dunya Mikhail.
No comments:
Post a Comment